lundi 29 novembre 2010

mes stages/cours

travail de 2 jours de stage

Fiona's work, hand embroidery course of 4 & a half days
Deb's vases - 4 & a half days

I have reorganised my courses that I give here at home and you can see all info on my website www.lizembroidery.com

J'ai reorganisé mes cours que je donne chez moi et en déplacement: voir mon site ci-dessus

Group textile Enfibre


oeuvre de Mireill Vallet une membre d'Enfibre



Exposition d'Enfibre 'Bannières' à Chateauneuf du Pape 2006

Spent last Thursday with Enfibre the textile group I belong to. We meet every 4 months or so and next year we shall be showing our work based on recyclage 31 mai - 11 juin at du lundi au samedi inclus: 9h30 – 12 h 14 – 18 h ESPACE DU LAVOIR Cours Maréchal LECLERC 84270 VEDENE 04 90 23 33 99

On a passé la journée à Saou avec Enfibre notre groupe textile de 9 femmes. On va exposer en 2011 - voir ci- dessus. On travail sur le thème 'recyclage', exposer notre travail du débordement et tout le monde va interpreter à leur manière une carte postale donné par Pascale. Il sera intéressant de voir les résultats.

Mon oeuvre fait de sachets de thé avance et je vais commencer une deuxième suivie par travail sur les etiquettes de thé

dimanche 21 novembre 2010

works & primeur

I've just started my teabag piece which is not easy from the point of view of deciding how to arrange them and on what background. I'm about to start my third layout on yet a another background. They're all 'vliesofixed' waiting to be placed. I'm really pleased with the colours from the red fruit teabags mixed in with others donated over the last couple of years. Once this one is done I want to make another tea tag work as I have been given masses and think quite a 'patchwork' can come out of them.
It's been the weekend of the 'primeur' where all the domaines and caves open their doors for the tasting of the new very young wine. It's really a marketing ploy to get you into to buy their 'proper' wines but it's usually good fun with lots of activities and exhibitions on offer. Don't seem to see many gendarmes about on these weekends!

Je viens de commencer ma nouvelle oeuvre sur les sachets de thé. Les sachets
d'infusion de fruits rouges dévoilent des couleurs plus harmonieuses lorsqu'ils sont
mélangés à ceux que j'ai composés ces deux dernières années. Ils sont tous posés
sur le "vliesofix" et je suis en train d'essayer quelques compositions sur les fonds
différents. Pas de conclusion pour l'instant.
Ce week-end, c'était la fête du primeur mais avec le mauvais temps il n'y avait pas
beaucoup de mouvement sur la route hier. Aujourd'hui, encore une fois, le soleil
nous a montré son visage et je suis allée voir une petite transhumance à St Gervais:
cet évènement était organisé par un domaine pour la fête du vin nouveau. On ne
voit pas beaucoup de gendarmes pendant ce week-end !

samedi 13 novembre 2010

ochre mines, fondation Blachère, setting sun


We had a lovely day out yesterday. I've wanted to visit the ochre site at Roussillon for an age and finally we made it. Very impressive and having a beautiful day for it really brought out the spectacular colours. On a passé une superbe journée hier à Roussillon chez les mines d'ochre. J'avais envie d'y aller depuis long temps et le site etait très impressionant, couleurs superbes.

We visited the musée after and this is an example of the colours painted - it could be an abstract painting. Voilà un presque abstrait tableau au musée à montrer les pigments


More ochre rock formations.

We then went on to Apt to the Fondation Blachère where we saw several textile artists from Africa exhibiting their fantastic work. Here is an example of details from an enormous 'curtain' composed of squashed bottle tops and metal 'tags' Difficult to see its real beauty here but it was gorgeous in its brilliance.

Après on est allée à la Fondation Blachère à Apt ou on vu une magnifiqu expo des artists textile Africain. Ces details composées de couvercles métal de bouteille et de 'tags' métal. Il est un gigantesque 'rideau' d'un beauté et d'un brilliance.


Then to crown the man-made beauty this amazing sky formed before our eyes on our way home gradually turning in a short space of time from gold and yellow to pink and red. It was so enormous and so hovered there that it felt as though it was about to fall on our heads.

Alors sur notre route de retour ce ciel d'un tout beauté naturel (aprés la beauté de l'art) se manifesta devant nos yeux. Il a commencé en or et en gris et il a finit en rouge et en rose. Ah quel régal.

mardi 9 novembre 2010

Paris break

The Eiffel tower (of course)!
Centre Pompidou with roses

On vien de passer une semaine à Paris avec nos enfants et petits enfants (teenagers). Le temps faisait beau, notre apartement était bien placé pour visiter et on a bien fait les touristes!
We spent a week in Paris with children & grandchildren. Weather great, apartment very well placed for visiting.

C'est bien il y a un moment depuis que je n'ai pas écrit un mot. Je suis allée à Ste Marie aux Mines avec quelques membres de notre groupe Enfibre en septembre et on s'amusait bien. J'ai rencontré Alison Holt qui a exposé ses oeuvres de paysages en piqué libre que j'aimais.
Notre séjour en Ecosse était super et le paysage m'a beaucoup inspiré. J'ai terminé un premier tableau que je vous montrerai la prochaine fois.


Haven't written for quite a while - it's fairly time consuming and I've been quite busy one way or another. Went to SMAM in Sep with some membres of our group Enfibre and really enjoyed meeting Alison Holt who machine embroiders some lovely landscapes.
Loved our trip to Scotland which inspired me to start a landscape the first of quite a few that I'm planning. I'll post a photo of it next time round.
Just finished a project for Stitch magazine but don't know when it will appear.